進(jìn)口合同價(jià)格(Price)條款的規(guī)定
價(jià)格條款一般由商品單價(jià)(Unit Price)和商品總價(jià)(Total Amount)構(gòu)成。
以單價(jià)表示的價(jià)格條款一般由四個(gè)部分組成,即計(jì)價(jià)貨幣、單位金額、計(jì)量單位、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。
例如:Unit Price:USD50 per Kilogram ClF Shanghai Port ( INCOTERMS 2000 )總價(jià)由計(jì)價(jià)貨幣和總價(jià)金額構(gòu)成。
訂立合同時(shí)注意總價(jià)的大小寫(xiě)金額要一致。
例如:Total Amount:USD31 053.82( SAY USD THIRTY-ONE THOUSAND FIFTY-THREE AND EIGHTY-TWO CENTS ONLY ).(一)在使用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)時(shí)應(yīng)注明版本《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(2020年版)(The Interational Rules for the Interpretation of Trade Terms,簡(jiǎn)稱(chēng)Incoterms 2020)明確了買(mǎi)賣(mài)雙方承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)點(diǎn)不同,故在進(jìn)口合同中最好注明使用的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的版本。
(二)在選用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)報(bào)價(jià)時(shí)應(yīng)當(dāng)注意的問(wèn)題進(jìn)口合同中價(jià)格條款常見(jiàn)的規(guī)定方法:1.明確規(guī)定成交的價(jià)格(固定價(jià)格)例如,USD300.00 per piece FOB London。
2.不規(guī)定具體價(jià)格或者暫定一個(gè)以后可以調(diào)整的價(jià)格(非固定作價(jià))(1)合同中只規(guī)定確定的價(jià)格。
例如,Price as per the market price of port of shipment on the date of bill of lading.(2)合同中規(guī)定以后交易雙方再具體商定價(jià)格。
例如,Price should be decided by the seller and the buyer on 27th November, 2022.(3)合同中先暫定一個(gè)價(jià)格,并規(guī)定以后交易雙方再根據(jù)具體情況調(diào)整。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點(diǎn)和立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。