出口外貿(mào)中的常用縮寫(xiě)總結(jié)(下)
做外貿(mào)難免需要與客戶英文交流。
在交流中,英文縮寫(xiě)是很重要的知識(shí)和能力。
小編專(zhuān)門(mén)整理了外貿(mào)常用的英文縮寫(xiě)和特定含義,供大家參考:doc. document 提貨單;文件gr. Wt. gross weight 毛重L/C letter of credit 信用證L/G letter of guarantee 保證書(shū);保函mfr. manufacturer 制造商Mgr. manager 經(jīng)理MNCs multinational companics 跨國(guó)公司MT mail transfer 信匯pkg. pkpackage 包裝P/O payment order 付款通知prem. premium 保險(xiǎn)費(fèi)style quality 質(zhì)量qlty quantity 數(shù)量qt quantity 數(shù)量rem. remittance 匯款rev. revised; reviewed 修訂shpt shipment 裝船s/n shipping note 裝船通知T.m trademark 商標(biāo)T/R trust receipt 信托收據(jù)trans. transaction 交易transf. transferred 轉(zhuǎn)移T.S. transshipment 轉(zhuǎn)口裝運(yùn)VAT added tax 增值稅yd. yard 碼以上就是縮寫(xiě)的含義,希望對(duì)您有幫助。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點(diǎn)和立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。