大家都知道。
Best是最好的。
Seller是銷售員。
那你知道。
你知道“Best-seller”。
是什么意思嗎?。
“最佳銷售員”?。
當(dāng)然不是!。
那是什么意思呢?。
一起學(xué)習(xí)一下吧。
Best-seller ≠ 最佳銷售員。
如果你這樣夸別人是一個(gè)好的銷售:“You're a best-seller ”,那樣會(huì)沒朋友的。
其實(shí),“Best-seller”的意思是指:暢銷書;暢銷書作者。
例句:。
He had the satisfaction of seeing his book become a best-seller.。
看到自己的作品成了暢銷書,他感到心滿意足。
His eighth book came out earlier this year and was an instant best-seller.。
他的第8本書今年早些時(shí)候出版了,并很快成為了一本暢銷書。
“最佳銷售員”用英語怎么說?。
那你知道如何夸獎(jiǎng)別人是“最佳銷售員”嗎?常用的表達(dá)是:Best salesperson。
例句:。
I have the gift of gab, so I'd make a best salesperson.。
我有口才,所以我可以成為最佳銷售人員。
A good salesperson has to be aggressive in today's competitive market.。
在當(dāng)今競(jìng)爭激烈的市場(chǎng)上,一個(gè)好的銷售員應(yīng)該有進(jìn)取精神。
At best ≠ 在最好。
其實(shí),“At best”的意思是:充其量;最多。
例句:。
We can't arrive before Friday at best.。
我們無論如何星期五之前也到不了。
Most drugs offer either no real improvement or, at best, only moderate improvements.。
大多數(shù)藥或者沒有真正療效,或者最多也就是稍有療效。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點(diǎn)和立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。