warranty和guarantee的區(qū)別(外貿(mào)人學(xué)英語(yǔ))
作用不同:。
Warranty是保證,在一般的商品購(gòu)買(mǎi)合同里會(huì)有保證條款(warranty clauses),內(nèi)容一般是商品出廠(chǎng)時(shí)是保證合格的,否則在多少天內(nèi)可以退貨更換和之后多少時(shí)間內(nèi)提供保修等的條款。
guarantee 則是為達(dá)到某一結(jié)果所出具的保證書(shū),即機(jī)構(gòu)或個(gè)人為產(chǎn)品所承諾的質(zhì)量水平或商業(yè)活動(dòng)承諾的結(jié)果所簽署的責(zé)任擔(dān)保證書(shū),以保證商業(yè)交往的另一方不受損失。
如商品的質(zhì)量保證書(shū),銀行為商家出具的資金擔(dān)保書(shū)等等。
擴(kuò)展資料。
(一)用作名詞 (n.)。
1.A diploma is no guarantee of efficiency.。
持有文憑不能保證工作效率一定高。
2.He put up his house as a guarantee.。
他提供房子作為擔(dān)保。
3.Article 7 Guarantors should not provide guarantee for money-losingoverseas enterprises.。
第七條擔(dān)保人不得為經(jīng)營(yíng)虧損企業(yè)提供對(duì)外擔(dān)保。
(二)用作及物動(dòng)詞 (vt.)。
1.He put up his house as a guarantee.。
他提供房子作為擔(dān)保。
2.Surplus resources alone do not guarantee growth.。
僅有富余的資源并不能確保發(fā)展。
3.Some builders guarantee their work.。
一些建筑公司對(duì)其承建工程提供質(zhì)量保證。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點(diǎn)和立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。