giveaway和give out的區(qū)別(外貿(mào)人學(xué)英語(yǔ))
away意思:贈(zèng)送,泄露;失去; (在婚禮儀式中)將新娘交給新郎是指把自己的give東西(尤其指自己不要的東西)送給別人。
give out意思:分發(fā);公布;停止運(yùn)行停止起作用。
是指把東西分發(fā)給一群人中的各個(gè)人。
1 give away和give out的區(qū)別。
away意思是贈(zèng)送什么東西,多指用于禮物一類的,而give out分發(fā)什么東西1、give的意思,所以分發(fā)傳單用give out比較合適。
還有泄露,失去,(在婚禮儀式中)將新娘交給新郎的意思;give2、giveawavout則還有公布,停止運(yùn)行,停止起作用的意思。
例:。
5,000 plastics hag at the exhibition.1、We give away。
在展覽會(huì)上,我們贈(zèng)送了五千只塑料袋。
2、What you giveaway,you getback.。
你付出,你必將會(huì)有收獲。
3、One ofthe traditionalwavs fortechcompaniespromote theirt口products is to give out t-shirts at tech events.。
現(xiàn)在許多科技公司推銷產(chǎn)品的方法是,分發(fā)印有最新產(chǎn)品的T-血衫。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點(diǎn)和立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。