欧美free性护士vide0shd,老熟女,一区二区三区,久久久久夜夜夜精品国产,久久久久久综合网天天,欧美成人护士h版

目錄

越南將對這些外貿商品降稅2%!(越南站跨境電商賣家有福了)

越南政府發(fā)布第94/2023/ND-CP號議定,根據(jù)國會第110/2023/QH15號決議,規(guī)定降低增值稅的政策。

具體而言,對征收10%稅率的商品和服務類的增值稅降低2%。

降低商品和服務的增值稅統(tǒng)一應用于進口、制造、加工和貿易業(yè)務。

所有適用10%稅率的商品和服務的增值稅稅率降低2%(至8%);營業(yè)場所(包括個體經(jīng)營戶和個人經(jīng)營)在開具增值稅項下的所有商品和服務發(fā)票時,減免20%的增值稅計算稅率。

有效期自2024年1月1日至2024年6月30日。

越南政府官方公報:。

https://congbao.chinhphu.vn/noi-dung-van-ban-so-94-2023-nd-cp-40913。

The government has issued Decree 94/2023/ND-CP on reducing value-added tax (VAT) according to Resolution 110/2023/QH15 of the National Assembly.。

根據(jù)國民議會第110/2023/QH15號決議,政府發(fā)布了關于降低增值稅的第94/2023/ND-CP號法令。

The VAT reduction applies to goods and services currently subject to a 10% tax rate, except for certain categories such as telecommunications, financial activities, real estate business, and chemical products.。

增值稅減免適用于目前稅率為10%的商品和服務,但電信、金融活動、房地產業(yè)務和化工產品等特定類別除外。

The VAT reduction is applicable at all stages of import, production, processing, and trade.。

增值稅減免適用于進口、生產、加工和貿易的所有階段。

Coal mining and certain types of companies implementing closed-loop processes are also eligible for the VAT reduction.。

煤礦開采和實施閉環(huán)流程的某些類型的公司也有資格享受增值稅減免。

Goods and services that are not subject to VAT or subject to a 5% VAT rate are not eligible for the VAT reduction.。

不征收增值稅或5%增值稅稅率的商品和服務不符合增值稅減免條件。

The VAT rate for businesses is 8% and can be deducted from the taxable value of goods and services.。

企業(yè)的增值稅稅率為8%,可以從商品和服務的應稅價值中扣除。

Businesses can also apply a 20% reduction in the VAT rate when issuing invoices for goods and services eligible for the VAT reduction.。

企業(yè)在為符合增值稅減免條件的商品和服務開具發(fā)票時,也可以將增值稅稅率降低20%。

The Decree is effective from January 1, 2024, to June 30, 2024.。

該法令自2024年1月1日至2024年6月30日生效。

以上便是本期金鑰匙跨境為您分享的全部內容,若您還有任何國際物流方面的服務需求,請咨詢金鑰匙跨境專業(yè)的國際物流顧問。

本文內容根據(jù)網(wǎng)絡資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點和立場。

轉載請注明,如有侵權,聯(lián)系刪除。

本文鏈接:http://gantiao.com.cn/post/2026342561.html

發(fā)布評論

您暫未設置收款碼

請在主題配置——文章設置里上傳

掃描二維碼手機訪問

文章目錄