欧美free性护士vide0shd,老熟女,一区二区三区,久久久久夜夜夜精品国产,久久久久久综合网天天,欧美成人护士h版

目錄

貨代拖車報關英語解釋(2024年報關相關英語解釋)

Free storage: 免艙租(開艙期間還柜免艙租)。

Full in/Laden in: 重柜還場。

LATE COME: 客戶向我司提出延遲重柜還場/輸單時間/放行條的申請。

Loading list: 裝船清單。

LOI: Letter of Identification, 保函。

OB/L: Original Bill, 正本提單。

POD: Port of Discharge卸貨港,也叫目的港。

POL: Port of Loading 起運港,也叫裝貨港。

POR: Port of Receipt – 收貨地,一般指非大船直靠港的其它港口。

S/I: Shipping Instruction – 補料。

S/O: Shipping Order – 訂艙號。

SWB: Seaway Bill, 海運單。

T/R: Tele-Release, 電放。

Truck: 拖車(貨柜車)。

Customs Declaration: 報關。

CY CLOSING: 大船截至還重(停止收貨)的時間,也叫截重,指重柜截止還場時間CY OPEN: 俗稱開艙,即大船開始收貨,免艙租,貨物報關的開始時間。

從開艙日期零點開始計算。

CY: Container Yard(碼頭堆場,或指定堆放貨柜的地方。

)Customs release script cut off: 截放行條: 遞交放行條給我司的截止時間。

Customs declaration information cut off: 截輸單: 到船代輸入報關資料的截止時間。

D.G.: Dangerous goods 危險品。

Depot: 外堆場,我司指定可以提柜的地點。

EIR: equipment interchange receipt 設備交接單 (俗稱:換單紙/重柜紙)。

Empty(MTY) Out: 吉柜(空柜)出場。

Empty(MTY) Return: 吉柜返空到堆場。

Equipment Free time: 免柜租(我司從提柜日起三天免柜租,非小時制)。

ETA: Estimated Time of Arrival – 預計到港時間。

ETD: Estimated Time of Departure – 預計離港時間。

F/D: Final Destination 目的地,即貨物最終到達的地方。

Feeder vessel/Barge: 駁船。

報關相關英語解釋a) Customs-clearance 或declaration(“申報”)at the customs(“報關”:名詞)b) apply(申請)to(向)the customs. Declare at the customs(以上為動詞“報關”)c)另:clearance of goods或entry也可指“報關”(n.) (clear the goods from customs:為貨物報關) d)“報關單”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一個詞)或reporte)報關費:customs clearing feef)報關行:customs broker或customs house brokerg)報關經(jīng)紀人:customs agenth)報關港口:port of entryi)報關文件:entry。

本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點和立場。

轉(zhuǎn)載請注明,如有侵權,聯(lián)系刪除。

本文鏈接:http://gantiao.com.cn/post/2026333798.html

評論列表
陽光下的我們正年少

Free storage, Full in/Laden in, Late come, Loading list, OB/L, POD, POL, S/I, S/O, SWB, T/R, Truck, Customs declaration, CY CLOSING, CY, Customs release script cut off, Customs declaration information cut off, D.G., Depot, EIR, ETD, F/D, Feeder vessel/Barge, Customs clearance, Clearance of goods, Entry, Bill of entry, Application to pass goods through customs, Customs debenture, Customs declaration, Reporte

2025-05-09 13:22:22回復

您暫未設置收款碼

請在主題配置——文章設置里上傳

掃描二維碼手機訪問

文章目錄