據(jù)悉,四月初,美國海關(guān)和邊境保護局(CBP)就通過官方發(fā)出預警--公布了一則關(guān)于貨物信息中含糊商品描述貨物消息的公告。
公告稱,自2024年4月1日起,美國海關(guān)和邊境保護局(CBP)將聯(lián)手,在全美所有港口內(nèi)實施貨物信息傳遞,與入境申報人就貨物描述模糊、不合規(guī)的貨物進行溝通、調(diào)查。
根據(jù)相關(guān)規(guī)定,承運人和其他選擇向美國海關(guān)與邊境保護局提交電子貨物信息數(shù)據(jù)的各方必須提供貨物具體、精確的描述,而某些常見的模糊、不合規(guī)貨物描述將不再被接受,比如:。
-gift(禮品)。
-daily necessities(日用品、日常必需品)。
-accessories(配件)。
-parts(零件)。
-consolidated(拼箱貨)。
***其中,只有在主提單級別上使用"consolidated"是可以接受的。
在大多數(shù)情況下,CBP將通過ACE Cargo Release系統(tǒng)在貨物放行后向報關(guān)行發(fā)送消息,進口商和報關(guān)行應(yīng)當處理這些信息,并與發(fā)貨人和提單發(fā)行人合作,以確保未來的貨物符合規(guī)定。
以下是CBP給出的一條關(guān)于模糊貨物描述的小額貨物消息示例:。
“Cargo description unacceptably vague.A precise description is required.貨物描述不明確,需要提供精確描述。
”。
美國海關(guān)和邊境保護局(CBP)強調(diào),報關(guān)行和貨運代理應(yīng)遵守與承運人相同的標準,并篩選數(shù)據(jù)以符合貨物申報規(guī)定。
當發(fā)現(xiàn)問題時,應(yīng)審查貨物信息的合規(guī)性,并采取糾正措施。
如果CBP發(fā)現(xiàn)任何不合規(guī)的問題,CBP可能會采取額外行動。
據(jù)了解,模糊品名極易引起AMS反饋代碼6H(Do Not Load),收到6H代碼反饋的商品將不被允許裝船。
只有將品名修改合規(guī)后,重新電話聯(lián)系海關(guān),拿到6I(Hold Removed)之后,貨物才能裝船。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點和立場。
轉(zhuǎn)載請注明,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。