外貿(mào)交易中討價還價的英文例句
外貿(mào)賣家和買家的討價還價其實是一種說服的藝術(shù),因為買家不會總被賣家拋出的低價給吸引,也有可能會讓買家對賣家的產(chǎn)品質(zhì)量和品牌信譽產(chǎn)生懷疑。
下面就來看看討價還價中的一些常用英文例句。
1、Could you give us your target price?你能給我你的目標(biāo)價嗎?2、USD 4.8 is our bottom price and we need to keep good quality for you. We don't want you to get many complaints from your customers and hope to cooperate with you for a long time.4.8美金是我們保證高質(zhì)量前提下的最低價了,畢竟我們不想讓你們后期收到很多消費者的投訴,并且希望能夠保持長久的可做關(guān)系。
3、 I have to check and talk to my manager in details and we have to recalculate the cost to see if we still have any room for you.我要和經(jīng)理檢查和討論一下細(xì)節(jié),重新計算成本,看是否還有讓利空間。
4、My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.我的報價以合理利潤為依據(jù),不是漫天要價。
5、 I agree with you there. But 6 percent is too big a difference.這點我同意,但是6%這個差價太大了。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡(luò)資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點和立場。
轉(zhuǎn)載請注明,如有侵權(quán),聯(lián)系刪除。

The examples provided in the text are mostly about negotiating prices, but they do not directly address the issues raised by the content. Instead, they provide examples of how to phrase offers in English.

外貿(mào)賣家和買家在討價還價時,常用英文表達包括詢問目標(biāo)價、強調(diào)最低價格與質(zhì)量保證、考慮成本重新計算及合理利潤等。