跨境電商英語很重要嗎?其他小語種呢?
相信“跨境電商英語很重要嗎?”“其他小語種呢?”是不少想要嘗試跨境電商的朋友都十分關注的問題下面簡單回答一下這個問題。
英語不是跨境電商的必要條件,然而 一點都不會,閉門造車做跨境電商并非合適的挑選,因為國外買家主要根據(jù)頁面上的產(chǎn)品介紹了解產(chǎn)品的,進而考慮是否購買產(chǎn)品,而怎么使用產(chǎn)品則主要依賴于說明書。
盡管有翻譯工具的幫助,想一想這些資料承擔的作用,龐大的語言翻譯工作任務,會讓你很快陷入困境。
最大的障礙可能還體現(xiàn)在后臺產(chǎn)品管理的各種英文選項,不少電商平臺上沒有在線客服,遇到老外詢盤,你也得回復,郵件聯(lián)系或語音聯(lián)系。
肯定有人要說,把產(chǎn)品資料翻譯成英語就可以了,但這就能滿足全球買家的需要嗎?事實上,即使英語使用廣泛度排名第一,但你有沒有考慮過,地球上還有不少人并不認識英文?或者英文只是他們的第二語言,尚無法達到流利閱讀的水平?換位思考一下,倘若你想在電商網(wǎng)站上購買一個商品,有兩家人氣類似,價格相差很小的產(chǎn)品可供選擇,區(qū)別只是為一個產(chǎn)品的頁面有中文說明,另一個產(chǎn)品頁面只提供英文說明。
我認為絕大多數(shù)國人會考慮有中文說明的那款產(chǎn)品 ,因為內(nèi)心會覺得提供中文說明的廠家更注重中國市場,更在乎中國消費者的購物體驗。
而且,購物本來就該是一件輕松愉快的事情,如果有的選,誰樂意為了買件東西去做一篇英文閱讀理解呢?由此可見,國外本土的消費者一定會更傾向于挑選提供本土語言的商品。
所以不少跨國公司會提供多種語言版本的說明書,生怕怠慢了哪一個國家的消費者。
但大部分中小企業(yè)沒有這樣大的手筆,因為招聘小語種的運營很貴,會大大增加中小企業(yè)成本。
本文內(nèi)容根據(jù)網(wǎng)絡資料整理,出于傳遞更多信息之目的,不代表金鑰匙跨境贊同其觀點和立場。
轉(zhuǎn)載請注明,如有侵權,聯(lián)系刪除。